Дутые сенсации: что заинтересовало bbc в далеком селе челябинской области?

Журналистам BBC в большинстве случаев нет дела до неприятностей русском глубинки, как и русским СМИ скучны зеленые бугры Вустершира. Тем необычнее видеть на страницах английского издания обыкновенную историю из зала райсуд Челябинской области.

Дутые сенсации: что заинтересовало bbc в далеком селе челябинской области?

Для маленького села Чесма Челябинской области внимание английского информагентства в диковинку – тут не только английские, но и федеральные российские СМИ появляются редко. Но чем же имело возможность привлечь интерес Русской работы BBC это маленькое село? Английским «стервятникам» был увлекателен местный бытовой спор, что 22 июня был разрешен Чесменским райсудом.

В семье Литвиновых последние пара месяцев отношения совсем не ладятся. Яблоком раздора стали деньги – пять миллионов рублей, каковые, по определению суда, на Литвиновых практически «упали с неба».

Сумма для русского глубинки внушительная, и за нее в тот же миг разразился спор между пожилой молодой снохой и четой Литвиновых. Эти деньги, как утверждают Литвиновы старшие, являются компенсацией за смерть их сына, что добровольцем уехал вести войну в Сирии в составе «ЧВК Вагнер».

Светлана Литвинова – сейчас вдова бойцы – взяла эту компенсацию, но убитым горем родителям это не пришлось по нраву, и они решили через суд доказать, что и им причитается часть средств. Но суд отказал в иске, не посчитав аргументы истцов (Литвиновых старших) достаточными и не отыскав оснований для предстоящего рассмотрения.

Эта бытовая история и заинтересовала английское издание. Журналисты Русской работы BBC, как назойливые мухи, крутились около судебного процесса и Литвиновых, пробуя на ровном месте раздуть очередной скандал.

Но аргументы судьи, по всей видимости, ничего не означают для журналистов. Само собой разумеется, убитые горем люди иногда поступают еще и не так – ругаются по мелочам, но вряд ли кому-то из них со временем, в то время, когда улягутся страсти, понравится, что их историю раз за разом применяют в качестве инструмента в политической борьбе.

И Литвиновы, к сожалению, в этом замысле не единственные пострадавшие – журналисты Русской работы BBC в последнии месяцы опубликовали порядка десятка похожих материалов. Вот, к примеру, история Нины Атюшевой – матери еще одного добровольца, отправившегося бороться с терроризмом в Сирию и погибшего в том месте.

Эта, как и все остальные подобные истории, весьма похожи – все они пропитаны горем родственников погибших бойцов, но стервятники BBC красной нитью вшили в них политический подтекст. Это не оды смелости и мужеству отечественных ребят, а ядовитая критика в их адрес.

Наряду с этим в авторы данной критики Русская служба BBC раз за разом пробует записать убитых горем родственников. И вряд ли журналисты хоть мало вспоминают о морально-этической стороне их «творчества» – на полях информационной войны против России, как говорится, все средства хороши.


Похожие статьи, подобранные для Вас:

Читайте также: