Почему google translate назвал россию пристанищем саурона
Во вторник, 5 января, соцсети пестрили публикациями скриншотов, на которых Гугл Translate переводит словосочетание «Російська Федерація» с украинского на русский как «Мордор», а фамилию «Лавров» — «грустная лошадка».
В Гугл растолковали, из-за чего Российская Федерация, согласно точки зрения сервиса-переводчика, внезапно превратилась в сосредоточие зла и вымышленную страну в Средиземье из легендариума Дж. Р.Р. Толкина.
В компании заверили, что Гугл Translate — это непроизвольный переводчик, трудящийся без участия людей, но при помощи методов. Для самый качественного перевода методы разбирают огромные массивы публикаций и документов, как оригиналов, так и их переводов, сделанных людьми. О принципе работы переводчика Гугл детально рассказывается в данном видео.
Если у Гугл Translate появляется серьезная ошибка в переводе, то компания старается без промедлений совладать с ней, поведал представитель компании.
Что касается конкретно данной неточности, в результате которой Российская Федерация стала Мордором, то в сети возможно отыскать множество статей, где «Мордор» и «Российская Федерация» употребляются в одном контексте. Тут подразумевается и вызывающая большие сомнения теория, в соответствии с которой в образе пристанища Саурона Дж.
Р.Р. Толкин изобразил СССР, потом же «титул» перешел к Российской Федерации.
Кроме этого тема стала обширно обсуждаться, в то время, когда в Москве планировалось установить инсталляцию «Око Саурона». Что кроме этого привело к широкому резонансу в массмедиа. Журналист Леонид Бершидский в статье для Bloomberg, к примеру, назвал Россию Мордором, а Украину — Широм, отчизной хоббитов.
Фамилия «Лавров», чаще всего упоминающаяся в публикациях СМИ о министре зарубежных дел России Сергее Лаврове, имела возможность взять столь необычный перевод по схожей обстоятельству. Так, ранее в Запорожье был установлен монумент, что воображает российского госдеятеля в образе лошади. Об этом писали украинские издания, что и стало причиной тому, что переводчик Гугл запутался как раз в этих двух языках.
Так, методы Гугл Translate просто-напросто сбились, разбирая украинские и российские источники. А на фоне обострившихся российско-украинских взаимоотношений подобные казусы стали причиной достаточно нелепым переводам.
Однако сервисы Гугл уже неоднократно попадали впросак с применением собственных методов.
Одним из самых громких роботизированных оскорблений Гугл стали запросы «nigger house» и «nigga house», каковые выдавали в поиске на Гугл Maps резиденцию аммериканского президента Б. Обамы в Вашингтоне. Обстоятельством таких результатов поиска стала соцсеть Гугл+, записи в которой употреблялись для уточнения и нанесения информации об объектах на картах. Много из них виделись эти словосочетания.
Поднятая волна критики в массмедиа и со стороны простых американских пользователей вынудила компанию оперативно сделать заплатки в методы, и Белый дом прекратил выводиться по этим запросам. Но внимательные пользователи на этом не остановились и нашли еще один запрос — «nigga king», что кроме этого говорил о резиденции Б. Обамы.
Обстоятельством ассоциации Белого дома с оскорбительными запросами стали пользователи Гугл+
Ранее Гугл было нужно закрыть функцию добавления пользователями объектов на Гугл Maps по окончании того, как по определенным географическим координатам на них показалось изображение логотипа Android, справляющего малую потребность на логотип соперника — Apple.
Данный «географический объект» был добавлен на Гугл Maps пользователями.
Так, пользователи обычно сами мешают формированию сервисов Гугл на базе пользовательского контента, и сторонние картографические сервисы, такие как созданная русскими разработчиками Wikimapia.org, приобретают преимущества на рынке перед таким гигантом, как Гугл.
Обычно ляпы методов выглядят как шутки разработчиков либо кроме того попытки «потроллить». К примеру, в начале 2010 года Гугл Translate переводил одну и ту же словесную конструкцию «is to blame» (англ. «виноват») по-различному в контексте российского президента и России и США и президента США.
Для Медведева и России перевод был «виноват», для США и Обамы — «не виноват». Позднее различие в переводах в различном контексте было убрано.
В конце 2010 года показался известный перевод фразы: «Хорошее утро, Дмитрий Анатольевич!», которая в британском варианте у Гугл Translate преобразовывалась в «Good morning, Mr President».
Время от времени итог работы методов похож на шуточки разработчиков
Версия с баловством разработчиков, само собой разумеется, имеет место быть, но за пять лет аналогичных случаев транснациональная корпорация, чьи миллиардные доходы смогут быть поставлены под угрозу подобными действиями сотрудников, должна была внести соответствующие трансформации в работу с персоналом. Но «шуточки методов» появляются с завидной регулярностью.
В декабре 2015 года Гугл Translate так же, как и прежде допускал «дискриминацию» в переводе в зависимости от контекста.
Так, «Российская Федерация присоединила» переводилось как «Russia joined», а «Российская Федерация присоединила» (со строчной буквы «р») — как «Russia annexed», другими словами «Российская Федерация захватила».
Наряду с этим для слова «Америка» в той же конструкции заглавная либо строчная «а» значения не имела. Возможно высказать предположение, что те пользователи интернета, каковые вычисляли обстановку с Крымом «аннексией», имели возможность писать «Российская Федерация» со строчной «р», высказывая тем самым собственный неуважение.
Кроме этого подобные различия в переводе «joined» в сервисе возможно было замечать для Франции, Шотландии и Норвегии.
Еще одним уязвимым для действий пользователей сервисом есть Гугл Street View. Гугл систематично обновляет снимки муниципальных улиц в различных городах, дабы трансформации местности отражались и в панорамах.
В случае если на данный момент скандалы и курьёзы чаще связаны с местным колоритом и случайно попавшими на камеру сценами секса на улице, то неспешно сервис делается ареной для проявления и самовыражения пользователей определенной гражданской позиции. Так, австралийские дамы начали демонстрировать автомобилям Гугл обнаженную грудь как протест против вторжения корпорации в личную судьбу обитателей.
Однако в череде случайностей имеется если не хорошие, то нужные примеры. В ноябре прошлого года благодаря Гугл Street View был обнаружен автомобиль с телом человека, считавшегося пропавшим без вести в течение девяти лет.